Русский язык не ущемляют?

26.04.2014 12:32

Вернуться назад Комментировать

После февральского переворота в Киеве и стремительной попытки отмены закона «о языках» вопрос русского языка занял место в списке основных причин народного возмущения на юго-востоке. И трудно сказать под каким номером. Экономические перспективы, в случае подписания соглашения об ассоциации с ЕС, для востока Украины тоже не радужные.

Но пока о языках. Нас постоянно пытаются сбить с толку контраргументом: «Да нет же проблем с русским языком, и русскоязычных вся Украина любит и уважает! Никто не имеет права ограничивать использование родного языка». И это не просто заявления политиков. Последнее время около-всяческо-наблюдательные институты, всесторонне-охраняюще-предостерегающие миссии, а также объединительно-распространительно-недопустительные организации делают выводы о том, что права русскоязычного населения на Украине не ущемляются. И заявляющее-утверждающие политики сразу: «Ну, вот видите, мы же говорили!»

Наслушавшись постоянно всплывающих в СМИ заявлений подобного рода, невольно чувствуешь растерянность, вроде: «а действительно…»

Давайте разберёмся, почему же мы, выходя на площадь, требуем: «Русскому языку – статус государственного!» Зачем нам его государственный статус?

Обратимся к главному закону.

Конституция Украины

«Стаття 10. Державною мовою в Україні є українська мова.

Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.

В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.»

На первый взгляд всё просто и понятно. Пользуйтесь своим, каким хотите, языком. Русский даже отдельно упомянут. Государственные учебные заведения и учить на нём будут ваших детей, если нужно. Но это всё на бумаге. И на той же самой бумаге одновременно прописано всестороннее развитие украинского языка на всей территории. Но ведь на значительной части территории и для немалого количества людей он просто не нужен во всех сферах общественной жизни. И как развитие украинского языка должно согласоваться с развитием их родного языка? Непонятно.

Опять обратимся к главному закону

Конституция Украины

«Стаття 92. Виключно законами України визначаються:

…4) порядок застосування мов»

Как мы знаем все сферы общественной жизни регулируются соответствующими законами. Вот в них-то и указан порядок использования языков. Если просто полистать регулирующие акты по делопроизводству органов исполнительной власти, нотариальной и судебной деятельности, то везде есть одна статья «Установи здійснюють діловодство державною мовою». То есть в сфере официального пересечения граждан с властями, как только речь заходит о письменном общении, о любом заявлении, лицензии, официальном разъяснении, предписании и т.п., русский язык сразу отметают. Это – первое «нет же проблем».

Идём дальше. Образование.

Конституция Украины

«Стаття 53. Кожен має право на освіту.

Громадянам, які належать до національних меншин, відповідно до закону гарантується право на навчання рідною мовою чи на вивчення рідної мови у державних і комунальних навчальних закладах або через національні культурні товариства».

Обойдём пока унизительное для миллионов русскоязычных граждан определение «национальное меньшинство». Это не главное, главное - можете учиться на своём родном языке, вам это гарантирует Конституция. «А как же быть с развитием государственного языка?» – спросили депутаты у Конституционного Суда? И вот, в разъяснении Конституционного Суда от 14.12.99 обозначено, что языком обучения в дошкольных, общеобразовательных и высших учебных заведениях является украинский. А вместе с государственным могут использоваться и языки национальных меньшинств.

Ну разъяснили и разъяснили. Закона же отдельного нет. И поэтому учителя, воспитатели, преподаватели (сами русскоязычные) продолжали обучать русскоязычных детей по русскоязычным учебникам и принимать русскоязычные дипломы. Пока не пришли ОНИ. Партия украинофилов (читай русофобов).

Законов, которые бы регулировали использование языков в сфере образования, они так и не приняли (нет же проблем). Зато приняли “Государственную программу развития и функционирования украинского языка на 2004-2010 годы» (постановление КМУ от 02.10.2003 №1546), подписанную, кстати, в 2003 году тем самым ненавистным для любого «свідомого українця» Януковичем. Ознакомившись с содержанием документа, его можно смело назвать 7-летним планом по украинизации. Министерствам и ведомствам были поставлены чёткие задачи по внедрению украинского языка и указаны конкретные сроки для их выполнения. В том числе в сфере образования.

Результат выполнения плана рассмотрим на примере города Макеевки Донецкой области. По данным городского управления образования число учебных заведений с украинским языком обучения увеличилось: дошкольных - на 35%,общеобразовательных - на 56%. В 2011 году 67% первых классов в школах города были открыты с обучением на украинском языке.

На деле, в центральных районах города бывают случаи полного отсутствия классов с русским языком обучения. А если школа в малонаселенном небольшом районе, то о русском классе и мечтать не приходится. Открытие классов с русским языком обучения проводится по остаточному принципу. В реальности остаточный принцип выглядит так: в 1-а классе с украинским языком обучения 14 учеников, в 1-б с русским языком обучения 29 учеников. Запись в «украинский класс» проходит после бесед директора с родителями, уговоров, бонусов, льгот по денежным сборам и т.д. Что происходит – ущемление прав русскоязычного населения или показательное унижение украинского языка - непонятно. Но языковой конфликт уже налицо. Вместо желаемого уважения к государственному языку происходит естественный процесс отторжения навязываемого.

Изучение языка и обучение на языке – вещи разные. Страдает качество обучения, если ребёнку объясняют предмет на малопонятном языке. Недопонимание на начальных этапах обучения приводит к проблемам в дальнейшем. На практике на момент окончания школы ученик мало того, что не в полное мере усваивает материал неязыковых предметов, он и язык-то знает плохо – и украинский и родной. И с этим багажом идёт в ВУЗ, в котором опять обучается на русском языке по украинским учебникам и с использованием украиноязычного же методического обеспечения, а затем на украинском же языке пишет и защищает диплом (официальная документация, а делопроизводство – на государственном языке). Это второе «нет же проблем».

Этим же планом предусмотрена украинизация медиа-пространства в масштабе… МИРОВОМ. Да-да, пункт 6 так и гласит «забезпечення роботи державних телерадіокомпаній "Культура", "Всесвітня служба українського телебачення і радіомовлення"». Не знаю, как там глобальное, а мы теперь всё ТВ, кинопродукцию должны принимать только на государственном (не на русском). Это третье «не притеснение», гарантированное Конституцией.

Не забываем о том, что на любую государственную программу предусмотрены деньги. Государственные деньги. Наши с вами деньги. В плане украинизации тоже приведены расчеты. Т.е. для того, чтобы ограничить нам права родного языка, с нас берут плату. Не знаю, относить это к четвёртому «нет же проблем» или уже достаточно.

Основой для появления всех этих «нет же проблем» с начала существования Украины (1991 год) служила безоговорочность единственного государственного языка, с которой молчаливо соглашались иноязычные граждане. Соглашались, пока главный закон как-то работал и для них.

Но вот стали появляться первые жертвы плана украинизации: люди, не понявшие ответ исполкома на их жалобу; родители, столкнувшиеся с новшествами в школьном процессе; студенты с хорошим по содержанию дипломом, потерявшим смысл при переводе; водители, неправильно прочитавшие дорожный указатель и т.д.

Закончились сроки выполнения плана, а кучно проживающие русскоязычные всё ещё говорят и пишут на «клятій мові», а крымчане так вообще его не учат. Что делать борцам за украинскость?

По окончании упомянутой программы в 2010 году одним всем известным любителем трипольской сверхцивилизации, заслуженным пчеловодом и «любым другом» незадолго до сложения с себя полномочий «провидныка нации» был подписан указ «О Концепции государственной языковой политики» (от 15.02.2010 №161/2010).

Указ сам по себе декларативный и конкретных действий в установленные сроки он не предусматривает. Но аналитическая часть данной концепции разрывает шаблоны логики и исторического восприятия.

Да-да! Там поднята проблема национальной безопасности, суверенитета, идентичности украинской нации, единства Украины. И всё это из-за недостаточного развития украинского языка во всех сферах общественной жизни. А историческое понятие «ассимиляция народов» является, по Ющенко, первоисточником зла: «Незалежна Україна успадкувала деформовану мовну ситуацію, що склалася внаслідок асиміляції українців».

Развить данную концепцию автору не удалось. Вектор государственной политики сменился по результатам выборов. И, наконец, чтобы прекратить бесконечные политические спекуляции вокруг языковой проблемы, в 2012 году Верховной Радой был принят закон «Об основах государственной языковой политики», который одним махом снимал языковую проблему на отдельных территориях (кстати, не только в восточных областях). При сохранении конституционного языка решался вопрос другой конституционной гарантии. Как, например, в сфере образования.

«Стаття 20. Мова освіти 3. Потреба громадян у мові навчання визначається в обов'язковому порядку за заявами про мову навчання, які подаються учнями (для неповнолітніх - батьками або особами, які їх замінюють), студентами при вступі до державних і комунальних навчальних закладів, а також, у разі потреби, у будь-який час протягом навчання.»

Что происходило потом – все мы помним. Протесты, митинги, драки, возмущения украинской интеллигенции (раз, два  и т.п.), причины которых кроются только в том, что линия подавления русскоязычной культуры остановилась. Поэтому в 23 февраля 2014 года, остаточная масса, называющая себя Верховной Радой, отменила этот закон и двинула дальше линию подавления русского языка. Однако, под давлением общественности, вышедшей на многотысячные митинги в Юго-Восточных областях Украины, националистам данный процесс пришлось временно притормозить. По их словам «до момента, когда мы разработаем новый закон о языках». Впрочем, веры им нет, как и не было никогда.

Итак, вычленим основные причины нашего лозунга «Русскому языку – государственный статус!»

1. В государственных структурах – нам необходим русский язык.
2. В образовании – нам необходим русский язык.
3. В культурной сфере – нам необходим русский язык.

Внесение в Конституцию русского языка в качестве второго государственного в значительной мере сняло бы напряжённость в отношениях между юго-восточными регионами и Киевом и по крайней мере отмело бы наконец систематические политические инсинуации вокруг языка в целом и законов о языковой политике в частности. И мы имеем право это требовать. Мы не иммигранты, которые только дома могут говорить на родном языке. Мы – коренные жители этого государства. МЫ – тоже это ГОСУДАРСТВО! Мы не просто здесь живём – мы родились и выросли здесь, на СВОЕЙ земле.

Почему мы протестуем? Потому, что ложью является тот факт, что никто не запрещает использовать и развивать русский язык. Запрещают! Законами запрещают!

Все мы в советской «тюрьме народов» учили украинский язык. Повинность была такая: государственный – знать! Что изменилось с обретением т.н. независимости? Появилась повинность: родной язык – забыть!     

miroshU (под. ред. mr.Noidentity)   

Социальные комментарии Cackle